Cuban American Alliance
TAKE ACTION Call The President "CUBA is not a terrorist state" Versión en Español
  Home
  About Us
  Help Us
  News Articles
  Press Releases
  Legislative Updates
  Events
  Readers Letters
  Books
  Art Gallery
  Links
 

LA ALBORADA

Washington, DC
nuevas@earthlink.net
Cuban American Alliance
ALIANZA CUBANO AMERICANA
www.cubamer.org


16 December 2014

» Obama: 'It's Time For A New Approach' On Cuba

President Barack Obama made a statement from the White House on Wednesday at noon following the announcement his administration is making a major shift in US policy towards Cuba.

"Neither the American or the Cuban people are well-served by a policy that's rooted in events that took place before many of us were born," Obama said.

Obama described the changes as the "most significant changes in our policy in more than fifty years."

"We will end an outdated approach that, for decades, has failed to advance our interests and, instead, we will begin to normalize relations between our two countries," said Obama.

At multiple points in his speech, Obama used Spanish phrases.

"Todos somos Americanos," he declared, which means, "We are all Americans."

In a press conference call prior to the president's speech, multiple senior administration officials detailed specific elements of the policy, which will involve resuming diplomatic relations between the two countries, working to remove Cuba's designation as a state sponsor of terror, and an easing of travel and commercial restrictions.

The policy shift does not constitute an end to the US embargo against Cuba, which would require action from Congress. However, Obama indicated he hopes to push for this.

"These are the steps that I can take as president to change this policy. The embargo that's been imposed for decades is now codified in legislation," said Obama. "As these changes unfold, I look forward to engaging Congress in an honest and serious debate about lifting the embargo."

Cuban President Raul Castro gave a speech of his own that was broadcast on state television and radio in that country at the same time as Obama's address. Castro, who White House officials said discussed the deal with Obama in a phone call on Tuesday, praised the deal as "progress."

"The progress we've made in recent exchanges, shows that we can find a solution to many problems," said Castro, as translated by Business Insider.

Castro also said he was most concerned about reinstating telecommunications and travel between the two countries.

"I exhort the American government to remove these obstacles," Castro said.

Relations between America and Cuba, which is located less than 100 miles south of Florida, began to deteriorate in 1959 following the revolution that brought the Communist regime of Castro's brother, Fidel, to power. The US subsequently maintained an embargo against Cuba. Diplomatic relations were severed in 1961.

Read more:

>> Alocución del Presidente de la República de Cuba, General de Ejército Raúl Castro el 17 de Diciembre de 2014

Compatriotas:

Desde mi elección como Presidente de los Consejos de Estado y de Ministros, he reiterado en múltiples ocasiones, nuestra disposición a sostener con el gobierno de los Estados Unidos un diálogo respetuoso, basado en la igualdad soberana, para tratar los más diversos temas de forma recíproca, sin menoscabo a la independencia nacional y la autodeterminación de nuestro pueblo.

Esta es una posición que fue expresada al Gobierno de Estados Unidos, de forma pública y privada, por el compañero Fidel en diferentes momentos de nuestra larga lucha, con el planteamiento de discutir y resolver las diferencias mediante negociaciones, sin renunciar a uno solo de nuestros principios.

El heroico pueblo cubano ha demostrado, frente a grandes peligros, agresiones, adversidades y sacrificios, que es y será fiel a nuestros ideales de independencia y justicia social. Estrechamente unidos en estos 56 años de Revolución, hemos guardado profunda lealtad a los que cayeron defendiendo esos principios desde el inicio de nuestras guerras de independencia en 1868.

Ahora, llevamos adelante, pese a las dificultades, la actualización de nuestro modelo económico para construir un socialismo próspero e sostenible.

Resultado de un diálogo al más alto nivel, que incluyó una conversación telefónica que sostuve ayer con el Presidente Barack Obama, se ha podido avanzar en la solución de algunos temas de interés para ambas naciones.

Como prometió Fidel, en junio del 2001, cuando dijo: ¡Volverán!, arribaron hoy a nuestra Patria, Gerardo, Ramón y Antonio.

La enorme alegría de sus familiares y de todo nuestro pueblo, que se movilizó infatigablemente con ese objetivo, se extiende entre los cientos de comités y grupos de solidaridad; los gobiernos, parlamentos, organizaciones, instituciones y personalidades que durante estos 16 años reclamaron e hicieron denodados esfuerzos por su liberación. A todos ellos expresamos la más profunda gratitud y compromiso.

Esta decisión del Presidente Obama, merece el respeto y reconocimiento de nuestro pueblo.

Quiero agradecer y reconocer el apoyo del Vaticano, y especialmente, del Papa Francisco, al mejoramiento de las relaciones entre Cuba y Estados Unidos. Igualmente, al Gobierno de Canadá por las facilidades creadas para la realización del diálogo de alto nivel entre los dos países.

A su vez, decidimos excarcelar y enviar a Estados Unidos a un espía de origen cubano que estuvo al servicio de esa nación.

Por otra parte, basados en razones humanitarias, hoy también fue devuelto a su país el ciudadano norteamericano Alan Gross.

De manera unilateral, como es nuestra práctica y en estricto apego a nuestro ordenamiento legal, han recibido beneficios penales los reclusos correspondientes, incluida la excarcelación de personas sobre las que el Gobierno de los Estados Unidos había mostrado interés.

Igualmente, hemos acordado el restablecimiento de las relaciones diplomáticas.

Esto no quiere decir que lo principal se haya resuelto. El bloqueo económico, comercial y financiero que provoca enormes daños humanos y económicos a nuestro país debe cesar.

Aunque las medidas del bloqueo han sido convertidas en Ley, el Presidente de los Estados Unidos puede modificar su aplicación en uso de sus facultades ejecutivas.

Proponemos al Gobierno de los Estados Unidos adoptar medidas mutuas para mejorar el clima bilateral y avanzar hacia la normalización de los vínculos entre nuestros países, basados en los principios del Derecho Internacional y la Carta de las Naciones Unidas.

Cuba reitera su disposición a sostener cooperación en los organismos multilaterales, como la Organización de Naciones Unidas.

Al reconocer que tenemos profundas diferencias, fundamentalmente en materia de soberanía nacional, democracia, derechos humanos y política exterior, reafirmo nuestra voluntad de dialogar sobre todos esos temas.

Exhorto al Gobierno de los Estados Unidos a remover los obstáculos que impiden o restringen los vínculos entre nuestros pueblos, las familias y los ciudadanos de ambos países, en particular los relativos a los viajes, el correo postal directo y las telecomunicaciones.

Los progresos alcanzados en los intercambios sostenidos demuestran que es posible encontrar solución a muchos problemas.

Como hemos repetido, debemos aprender el arte de convivir, de forma civilizada, con nuestras diferencias.

Sobre estos importantes temas volveremos a hablar más adelante.

Muchas gracias.

» Obama to announce historic overhaul of relations; Cuba releases American


» BULLETIN - U.S. Contractor Alan Gross released in prisoner swap with Cuba

» Obama: US Ending Outdated Approach to Cuba

Take Action!
Sights and Sounds: Cuba, Naturally
Subscribe
Home About Us Help Us News Articles Press Releases Legislative Updates Events Readers Letters Books Art Gallery Links